Hablemos de… Cómo mejorar los resultados de DALLE usando prompts en inglés (aunque tu web esté en español)

La inteligencia artificial ha revolucionado la forma de generar contenido visual para nuestras webs. Una de las herramientas más potentes es DALL·E, el generador de imágenes de OpenAI. Pero si usas esta IA desde una web en español (como la mía), es probable que los resultados no siempre sean tan buenos como esperas.

Hoy quiero contarte por qué pasa esto y cómo puedes mejorar radicalmente los resultados con un truco muy sencillo: escribir el prompt en inglés, incluso aunque el contenido esté en castellano.

¿Por qué escribir el prompt en inglés?

Aunque DALL·E entiende muchos idiomas, el inglés es el lenguaje nativo del modelo. Fue entrenado principalmente con descripciones en inglés, por lo que:

  • Interpreta mejor los matices del contenido.

  • Evita malentendidos culturales o sintácticos.

  • Genera imágenes más precisas, estilizadas y fieles al tema.

Problemas comunes al usar prompts en español

Si le pasas un prompt en español, es posible que:

  1. Añada texto o números no deseados.

  2. Use elementos de forma literal que no encajan visualmente.

  3. El estilo visual sea recargado o inadecuado.

  4. No respete los colores o el tono deseado de forma coherente.

Este es el prompt que estoy usando actualmente para generar imágenes más limpias, coherentes y visualmente atractivas para mis artículos de blog:

El prompt en inglés que me funciona


$prompt = "Create a conceptual, modern illustration that visually represents the idea of: '$title'. ";
$prompt .= "The content is about: '$content'. ";
$prompt .= "Use a clean and bold visual style. ";
$prompt .= "The image must use the following colors predominantly: #ff1569 (pink), #0071ED (blue), #FFCC00 (yellow), and #00E86E (green). ";
$prompt .= "Do not include any text, numbers, letters, symbols, logos, or recognizable icons. ";
$prompt .= "Avoid clutter, complex patterns, or excessive visual elements. ";
$prompt .= "Make it simple, colorful, and expressive without using words.";

Con este prompt, el resultado es visualmente potente pero limpio, sin texto ni sobrecarga gráfica, y con una paleta que refuerza el branding.

¿Y si el contenido está en castellano?

Ahí está el truco. Solo tienes que traducir automáticamente el título y el contenido al inglés antes de generar el prompt. Puedes hacerlo con cualquier API de traducción o, si ya estás usando OpenAI, directamente con su modelo de chat:

function translate_to_english($text, $apiKey) {
    $data = [
        'model' => 'gpt-4',
        'messages' => [
            ['role' => 'system', 'content' => 'You are a translator that converts Spanish into clear and fluent English.'],
            ['role' => 'user', 'content' => $text]
        ],
        'temperature' => 0.2,
    ];

    $ch = curl_init('https://api.openai.com/v1/chat/completions');
    curl_setopt($ch, CURLOPT_HTTPHEADER, [
        'Content-Type: application/json',
        'Authorization: Bearer ' . $apiKey,
    ]);
    curl_setopt($ch, CURLOPT_POST, 1);
    curl_setopt($ch, CURLOPT_POSTFIELDS, json_encode($data));
    curl_setopt($ch, CURLOPT_RETURNTRANSFER, true);

    $response = curl_exec($ch);
    curl_close($ch);

    $responseData = json_decode($response, true);
    return $responseData['choices'][0]['message']['content'] ?? $text;
}

Con esta función puedes traducir dinámicamente $title y $content y pasarlos ya convertidos al prompt.

Ejemplo real: antes y después

En mis pruebas reales, al usar el contenido en español directamente en el prompt, DALL·E generaba imágenes con texto en pantalla, números o una composición algo caótica.

Sin embargo, al traducir el contenido al inglés y usar el prompt anterior, el resultado fue completamente distinto: imágenes limpias, estilizadas, sin texto, y mucho más alineadas con el mensaje del artículo.

como-comenzar-a-enviar-productos-internacionalmente-guia-practica-para-principiantes

¿Qué estilo visual puedes usar?

DALL·E interpreta bien indicaciones de estilo como estas:

  • "Flat vector illustration" para un look moderno y limpio.

  • "Clay-style 3D with soft shadows" si quieres algo más visual pero sin recargar.

  • "Isometric clean composition" para transmitir estructura o complejidad sin caos.

Puedes añadir estas indicaciones al final del prompt para afinar aún más el resultado.

Conclusión

Aunque tu contenido esté en español, escribir los prompts en inglés es una de las mejores decisiones que puedes tomar si trabajas con IA generativa. Los resultados son más coherentes, visuales y adecuados para uso profesional.

En mi caso, este enfoque me ha permitido automatizar la generación de imágenes para artículos del blog sin perder calidad visual. Y si lo combinas con un buen sistema de publicación automática, tienes un flujo de contenidos casi sin intervención.

Si te apetece comentar algo, cuéntamelo en X o en Instagram.
He preferido quitar los comentarios del blog porque se llenan de spam y bots que venden criptos… y sinceramente, prefiero que esto se mantenga limpio.

Published On: 29 de mayo de 2025Categories: Carrera y Proyectos, Inteligencia Artificial